4.14.2014

Dominicanismos ¡Particularidades de la República Dominicana!

El idioma oficial de Punta Cana es el español dominicano, que tiene influencias de varias culturas y países, sobretodo de anglicismos.

El castellano llegó a República Dominicana cuando los españoles descubrieron la isla y las lenguas de los aborígenes se fueron perdiendo, aunque siguieron perdurando indigenismos que dan mucha riqueza al idioma aunque la población indígena sea prácticamente inexistente. Existe la creencia de que esta influencia indígena proviene de Enriquillo, el último taíno de la isla la Española. Entre estos indigenismos destacamos  palabras como ají, batata, sabana, yuca, barbacoa, hamaca, guayaba, maní o papaya que los españoles desconocían cuando llegaron a República Dominicana.



Algunas palabras o frases de la jerga dominicana o  'Dominicanismos' que posiblemente escucharemos en nuestro viaje a Punta Cana son:


1- Qué lo qué! (KLK) o Dime a ve

Expresión que significa ¿Qué tal? o ¿Cómo va todo?

2- Abur- abur

Que significa adiós-adiós

3- 'Loko' o 'Manín'

para decir amigo

4- 'Dame lu'

Expresión para pedir información

5- 'Full de to'

Que significa que  no hace falta de nada

6-Ahi é que prende!

Expresión que significa ¡Exacto!
7-El Efe

Cuando se refienen al dinero en efectivo

8-'Activao', 'Encendío' o 'En pila'

Que significa estar animado

9-Bonche

Es una reunión de un grupo de amigos para salir de fiesta

10-Jangueo

Una fiesta

11-Frecosa

Cerveza fría

12-Romo

Para denominar el Ron

0 comentarios:

Publicar un comentario